格雷伯爵茶是英式茶的代表

格雷伯爵茶是英式茶的代表

20閱讀 2019-01-04 02:13 文化

懂茶帝,邀請專業(yè)人士為茶友答疑解惑。我們的原則是:不忽悠,不賣弄,不惡意攻擊,不刻意美化,只是客觀、中立地回答您的問題。即使是一些沒有標準答案的問題,我們也會盡量做到客觀。

海歸剛回國的時候拿著茶單問,……Earl Grey 怎么說?


“伯爵茶,格雷伯爵茶?!?/span>


格雷伯爵茶作為英式茶的代表,對于英國乃至西方各國人民的生活來說都是不可或缺的。


還記得《老友記》中Ross的第二任妻子、倫敦人Amily嗎?


婚禮上說錯名字之前,倆人寫請柬的一段很有意思:Amily見Ross邀請了Rachel, 雖然沒有直接反對,也表達了“你邀請前女友不會尷尬嗎”的情緒,令Ross陷入沉思。



這時Amily似乎為了緩和氣氛問Ross要不要再喝杯茶——



顯然心不在焉的Ross把格雷伯爵當成是未婚妻家的哪位親戚了……


經典果然經典。


經典的格雷伯爵茶,是有著柑橘香氣的溫暖紅茶,如果你對它不甚了解,那只要先知道如下五個“不” 就可以了:


不是佛手柑


90%以上的書本和資料包括某百科,都定義伯爵茶為混合佛手柑(Citrus medica?L. var.sarcodactylis?Swingle)精油的茶,其實,其中添加的是香檸檬 (bergamot )。


下圖綠色是香檸檬,黃色是佛手柑。


不是中國茶


似乎每種名茶都有一個美麗的傳說,外國茶竟然也有。相傳1830年到1834年,格雷伯爵二世查爾斯任英國威廉四世國王的首相時曾經派了一個外交使節(jié)到中國,該使節(jié)偶然救了一位清朝官員的命,作為回報,這位被救的官員獻上了一種神奇的香茶,格雷伯爵后來嘗到,非常喜歡這種茶,便要求他的茶商川寧(Twinings)公司為他調配這種茶,成為格雷伯爵茶。



商業(yè)炒作,鑒定完畢。


我們中國人根本就不喜歡玩這種精油調飲,添加的香檸檬(bergamot )精油產自意大利,并不是傳說中中國南方的佛手柑,而且伯爵茶基從開始就不是他們說的中國祁門紅茶。


不過值得慰藉的是有這種炒作自然是因為中國茶在世界的地位,談起“產自中國的茶葉”的表情,大概都會像八十年代初我家買了彩色電視時說起“原裝進口”般帶著神圣感。


不只是twinning


費心運作的川寧(twinning),也不是伯爵茶的唯一制造商,大家熟知的新加坡 TWG,日本 Lupicia美國 Harney & Sons,以及世界各地許多制造商都在生產,有的偏重香氣,有的著力口感,除了袋泡茶,也有整葉茶和散紅碎茶。空中飛人們有條件可以嘗試對比一下。



不是烏龍


曾經讀過一本臺灣出的茶葉拼配書,講到伯爵茶里也會拼配一定比例的烏龍茶,害得我這些年都不敢在紅茶課上提伯爵茶。


能夠找到的農業(yè)生產技術資料里都沒有伯爵茶,這個疑問一直徘徊在腦海海底……直到我請教了國際茶友:


印度朋友Rajiv 在大吉嶺有個美麗的茶園,他告訴我,做格雷伯爵茶要用阿薩姆長葉種(Assam orthodox long leaf)茶青制成紅茶,所以他的公司會從阿薩姆邦專門采購茶青制造伯爵茶。


斯里蘭卡朋友Ravi是錫蘭紅茶的行家,他告訴我,在斯里蘭卡伯爵茶有兩種配方,一是紅茶+精油(Black tea+ Bergamot oil),另一種是紅茶+精油+矢車菊花瓣(Black tea+ Bergamot oil+ cornflower petals)



另外相對于傳統(tǒng)英式,法式Earl Grey會加入其它各種花瓣、水果,聽起來異彩紛呈。


目前所有制造者提供的資料都是以紅茶為茶基。


不只是伯爵


本來已是異彩紛呈的格雷茶,原來不是“單身”。江湖傳說的“格雷夫人茶”(Lady Grey,Duchess Grey) 有的以綠茶作為茶基,有的則強調精油的柑橘香氣成分,更適合香噴噴的小媳婦兒們。



那這就作為新年開門紅 ~ 茶,下次去下午茶的時候,試試Earl Grey吧!


作者:吉木


茶文化培訓師、英日漢三語譯者。致力于茶葉評鑒、茶器設計、茶文化培訓、茶學著作翻譯。在高校、使領館和企業(yè)單位舉辦茶文化講座近百場,并在多家業(yè)內雜志發(fā)表茶文化相關作品。

上一頁:易武生普:歲月知味2018年易武印象(春茶)

下一頁:普洱茶投資分析:毛茶價格跳水真相到底有多離譜

相關閱讀

昌寧紅茶簡介
430閱讀
茶友網
滇ICP備19006320號-4
滇ICP備19006320號-4